Opening Theme
Title: Breeze (1997)
Japanese Lyrics:
(Set me free)
(Gonna be alone, ya got to be free)
takai sora wo tori ni natte tobitai
haruka tooi kibou wo mezashite
mioroshitara chiisa na jibun datte
tada gamushara ikite'ru darou ka
konna fuu ni ima wo mitsumeru koto dekiru nara
kizutsuku koto mo naku, asu mo kowakunai...
kaze ni notte
yume no kanata e tonde yukitai
yuuki to yuu tsubasa wo tsukete
tori ni natte
miorosu kokoro mochitsudzuketai
RIARU na hibi ni makenai you...
(Set me free)
(Gonna find my way, 'cuz I wanna be free)
kewashii michi kemono ga erabu you ni
kagiwaketara korobu koto mo nai
demo ningen nante mayowasarete'ru bakari de
kodoku to takakatta tsuyosa wo motanai
kaze ni notte
yume no kanata e kitto yukitai
yuuki to yuu hitomi korashite
kemono yori mo
kewashii michi wo aruite mo mada
akiramenai kokoro nakusazu ni
chippoke na jibun wo mitsukeru koto dekiru nara
kizutsuku koto mo naku, asu mo kowakunai...
kaze ni notte
yume no kanata e tonde yukitai
yuuki to yuu tsubasa wo tsukete
tori ni natte
miorosu kokoro mochitsudzuketai
RIARU na hibi ni makenai you...
Opening Theme
Title: Breeze (1997)
English Lyrics:
Title: Breeze
Set me free
Gonna be alone, got to be free
I want to turn into a bird and fly the high skies
heading for the distant, far away hope
When I look down and see my tiny self
I wonder if I'm only living recklessly
If only I can keep looking at the present like this
nothing can harm me and I'll have no fear for tomorrow
I want to ride on the wind
and fly to the edges of my dreams
Fastening on my back these wings called courage
I want to turn into a bird
and retain my courage to look down
I will not give in to the reality of passing days
Set me free
Gonna find my way, I'm gonna be free
Like a beast that has to choose between steep paths
I won't fall if I can sniff out the right ones
But because we humans are led astray all the time
we don't have the strength from fighting loneliness
I want to ride on the wind
and go to the edges of dreams
straining these eyes called courage
So that even if I chose roads
steeper than any beast would
I'd still not lose my will not to give up
If only I can spot my tiny self on the ground
nothing can harm me and I'll have no fear for tomorrow
I want to ride on the wind
and fly to the edges of my dreams
Fastening on my back these wings called courage
I want to turn into a bird
and retain my courage to look down
I will not give in to the reality of passing daysSet me free
Gonna be alone, got to be free
I want to turn into a bird and fly the high skies
heading for the distant, far away hope
When I look down and see my tiny self
I wonder if I'm only living recklessly
If only I can keep looking at the present like this
nothing can harm me and I'll have no fear for tomorrow
I want to ride on the wind
and fly to the edges of my dreams
Fastening on my back these wings called courage
I want to turn into a bird
and retain my courage to look down
I will not give in to the reality of passing days
Set me free
Gonna find my way, I'm gonna be free
Like a beast that has to choose between steep paths
I won't fall if I can sniff out the right ones
But because we humans are led astray all the time
we don't have the strength from fighting loneliness
I want to ride on the wind
and go to the edges of dreams
straining these eyes called courage
So that even if I chose roads
steeper than any beast would
I'd still not lose my will not to give up
If only I can spot my tiny self on the ground
nothing can harm me and I'll have no fear for tomorrow
I want to ride on the wind
and fly to the edges of my dreams
Fastening on my back these wings called courage
I want to turn into a bird
and retain my courage to look down
I will not give in to the reality of passing days
Ending Theme
Title: Don't Be Discouraged (1997)
Japanese Lyrics:
tokimeku mune mienai ashita ni kokoro furuwase
kirameku yume tsukamu tame ni susumu no
kujiketa toki kizuku no hito wa hitori ja nai tte
donna toki mo jibun o akiramenai
eranda kono michi tatoe are hatete ite mo
sara ni sono saki wa mezashite ita shunkan
don't you forget watashi ga iru koto
DOJI mo aikyou to waratte
I don't forget anata ga iru koto
bukiyou na ai de tsuyoku nareru yo
samayou kaze futo fuan ni naru yoru mo aru kedo
nagareru toki kawarazu ashita wa kuru
otoshita namida itsuka kitto chikara ni naru kara
ichido kiri no jibun ni makerarenai
fukuramu IMEEJI naritai watashi ni naru no
MANYUARU doori no mirai nante iranai
don't be afraid daijoubu jinsei
sonna ni suteta mon ja nai
I'm not afraid taka ga hyaku nen yo
nagasareteru dake ja mottainai
eranda kono michi tatoe are hatete ite mo
sara ni sono saki wa mezashite ita shunkan
don't be afraid daijoubu jinsei
sonna ni suteta mon ja nai
I'm not afraid taka ga hyaku nen yo
nagasareteru dake ja mottainai
don't you forget watashi ga iru koto
DOJI mo aikyou to waratte
I don't forget anata ga iru koto
bukiyou na ai de tsuyoku nareru yo
Ending Theme
Title: Don't Be Discouraged (1997)
English Lyrics:
Title: Don't Be Discouraged
my excited heart shakes at the unseen tomorrow
I continue on to grab that shining dream
when I got discouraged, I found out people aren't alone
never give up on myself at all times
even if the chosen path is rough and beaten up
beyond that is that moment we sought for
don't you forget that I'm here
please laugh at my cluminess as a part of my sweetness
I don't forget that you're here
we can become stronger through this clumsy love
the wandering wind, there are nights I become uneasy but
time continues and tomorrow will come as usual
those tears shed will someday turn into strenght so
I can't lose to myself that only exists once
the expanding image, I'll become the self I want to be
I don't want any future that follows a manual
don't be afraid, it's okay, our lives
aren't that wasted
I'm not afraid, it's only a hundred years
it's such a waste if we just let it flow by
nagasareteru dake ja mottainai
even if the chosen path is rough and beaten up
beyond that is that moment we sought for
don't be afraid, it's okay, our lives
aren't that wasted
I'm not afraid, it's only a hundred years
it's such a waste if we just let it flow by
nagasareteru dake ja mottainai
don't you forget that I'm here
please laugh at my cluminess as a part of my sweetness
I don't forget that you're here
we can become stronger through this clumsy lovemy excited heart shakes at the unseen tomorrow
I continue on to grab that shining dream
when I got discouraged, I found out people aren't alone
never give up on myself at all times
even if the chosen path is rough and beaten up
beyond that is that moment we sought for
don't you forget that I'm here
please laugh at my cluminess as a part of my sweetness
I don't forget that you're here
we can become stronger through this clumsy love
the wandering wind, there are nights I become uneasy but
time continues and tomorrow will come as usual
those tears shed will someday turn into strenght so
I can't lose to myself that only exists once
the expanding image, I'll become the self I want to be
I don't want any future that follows a manual
don't be afraid, it's okay, our lives
aren't that wasted
I'm not afraid, it's only a hundred years
it's such a waste if we just let it flow by
nagasareteru dake ja mottainai
even if the chosen path is rough and beaten up
beyond that is that moment we sought for
don't be afraid, it's okay, our lives
aren't that wasted
I'm not afraid, it's only a hundred years
it's such a waste if we just let it flow by
nagasareteru dake ja mottainai
don't you forget that I'm here
please laugh at my cluminess as a part of my sweetness
I don't forget that you're here
we can become stronger through this clumsy love
Ending Theme
Title: Somewhere (1997)
English Lyrics:
Somewhere in the world
Somewhere in the dark
I can hear the voice that calls my name
Might be a memory
Might be my future
Might be a love waiting for me
Rock me gently
Hug me tenderly
'Til the morning breaks, night fades away
I've spent my time in vain
Trapped inside pain
Don't let me down
Help me see the light
Feeling bitter and twisted all along
Wading through an empty life too long
I close my eyes
Listen to the wind
Longing to belong to a higher place
Let me hear your voice
Let me be with you
When the shadow falls down upon me
Like a bird singing
Like a breeze blowing
It's calling me
Somewhere in the world
Feeling bitter and twisted all along
Wading through an empty life too long
I close my eyes
Listen to the wind
Longing to belong to a higher place
Let me hear your voice
Let me be with you
When the shadow falls down upon me
Like a bird singing
Like a breeze blowing
It's calling me
Somewhere in the world
Somewhere in the world...