Japanese
fushigi anata to iru to naze
toki ga yasashiku nagareru no
hitokenai umi ni yoru ga orite kite saisho no hoshi
kore wa tsuki kara todoku magic
koe ni shinakute mo wakaru no
watashi-tachi onaji koto wo omotte-iru hazu
Moonlight destiny
itsu made mo dare yori mo soba ni itai no
kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata
Moonlight destiny
hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to
mune de sou kanjite-iru anata to nara
fushigi anata ni atte kara
keshiki azayaka ni mieru no
kurai umi gin no michi ga hoshizora e tsudzuite-iru
kore wa tsuki ga kureta message
donna yakusoku mo iranai
watashi-tachi onaji ashita wo aruite ike-sou
Moonlight destiny
tookute mo doko made mo mitsumete'ru kara
kagayaite terashite-ite kyou no yume no tsudzuki
Moonlight destiny
tomadoi mo setsunasa mo koete ikeru to
mune wa mou shinjite-iru anata to nara
Moonlight destiny
itsu made mo dare yori mo soba ni itai no
kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata
Moonlight destiny
hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to
mune de sou kanjite iru anata to nara
English
Title: Moonlight Destiny
Why is it that when I'm with you, so wonderous to me,
the time flies by so easily?
Night descends upon the lifeless sea with the first star
This is magic coming to us from the moon
I understand, even without a word.
The two of us must be thinking the same thing
Moonlight destiny
I want to be with you more than anyone, forever
You, who fate drew me to under this vast sky
Moonlight destiny
We'll share all our joy and pain
In my heart that's how I feel, when I am with you
Ever since I met you, so wondrous to me,
I can see everything around me so vividly
On the dark sea, a road of silver leads to the stars
This is a message given to us by the moon
We don't need any kind of promises
The two of us seem to be walking toward the same tomorrow
Moonlight destiny
However far, wherever it may be, I am gazing after it:
the continuation of today's dream, brilliantly shining down
Moonlight destiny
We'll overcome all of our doubts and heart-break
In my heart I believe in that, when I am with you
Moonlight destiny
I want to be with you more than anyone, forever
You, who fate drew me to under this vast sky
Moonlight destiny
We'll share all our joy and pain
In my heart that's how I feel, when I am with youWhy is it that when I'm with you, so wonderous to me,
the time flies by so easily?
Night descends upon the lifeless sea with the first star
This is magic coming to us from the moon
I understand, even without a word.
The two of us must be thinking the same thing
Moonlight destiny
I want to be with you more than anyone, forever
You, who fate drew me to under this vast sky
Moonlight destiny
We'll share all our joy and pain
In my heart that's how I feel, when I am with you
Ever since I met you, so wondrous to me,
I can see everything around me so vividly
On the dark sea, a road of silver leads to the stars
This is a message given to us by the moon
We don't need any kind of promises
The two of us seem to be walking toward the same tomorrow
Moonlight destiny
However far, wherever it may be, I am gazing after it:
the continuation of today's dream, brilliantly shining down
Moonlight destiny
We'll overcome all of our doubts and heart-break
In my heart I believe in that, when I am with you
Moonlight destiny
I want to be with you more than anyone, forever
You, who fate drew me to under this vast sky
Moonlight destiny
We'll share all our joy and pain
In my heart that's how I feel, when I am with you