Japanese
Naze Wasuratai no?
Nee Omoidashite
Atatakai hoho ni furu
Namida no negai
Naze Furue nagara
Ima Motome au no?
Kimi dake o nando demo
Dakishimetai kara
Aoi hoshi no umi
Namima ni tadayou hane
Kiete yuku kanashimi wa
Ashitae no inori na no
Blue Flow
Luna Ukabu yoru wa
Hora Yume no sora ga
Sarigenai unmei no
Kanata ni maneku
Mada Mayoi nagara
Ima Yonde mita no
Kimi dake ga motsu kokoro
Tashikametai kara
Aoi hoshi o mite
Samishii to omou toki
Sono omoi Uketomeru
Yasashisa ni naritai no
Blue Flow
English
Title: Blue Flow
"Why do you want to forget?
Please, try to remember,"
I wish as warm tears
flow down my cheeks
Why, as we tremble,
do we now seek each other out?
Because I want to hold you over and over
in my embrace
The feather that drifts on the waves of
this blue planet's ocean;
the sorrow of its fading
is a prayer to tomorrow
Blue Flow
On a night when Luna rises
Look! The sky of your dreams
casually beckons you to
the other side of fate
While still lost,
I tried calling out to you, just now
I want to be sure of the heart
that only you possess
The times you look at the pale stars
and think that you're lonely;
I want to become the kindness
that takes the pain from those thoughts
Blue Flow"Why do you want to forget?
Please, try to remember,"
I wish as warm tears
flow down my cheeks
Why, as we tremble,
do we now seek each other out?
Because I want to hold you over and over
in my embrace
The feather that drifts on the waves of
this blue planet's ocean;
the sorrow of its fading
is a prayer to tomorrow
Blue Flow
On a night when Luna rises
Look! The sky of your dreams
casually beckons you to
the other side of fate
While still lost,
I tried calling out to you, just now
I want to be sure of the heart
that only you possess
The times you look at the pale stars
and think that you're lonely;
I want to become the kindness
that takes the pain from those thoughts
Blue Flow