Japanese
futari de nigebasho sagashite
hashitta tenki ame no naka
tatoeba nanika wo ushinau toshite mo
mamotte ikanakya
hitotsu dake wa
kono sekai ni umareta sono imi wo
kimi to mitsuke ni yukou
itami sae mo kakaenagara
atarashii keshiki
mukae ni yukou
yuuhi ni kazashita yubisaki
ORENJI utsushita PURIZUMU
jibun no subete wo yuruseru kurai ni
yasashiku naritai
kimi no tame ni
kono sekai ni afureru hikari dake
ryoute no naka atsumete
kurayami sae mo terashidasu yo
nagaku tsudzuku michi
mayowanai you ni
kono sekai ni umareta sono imi wo
kimi to mitsuke ni yukou
itami sae mo kakaenagara
atarashii keshiki
motto tooku made
mukae ni yukou
English
Title: Tomorrow
Together, searching for shelter,
We ran in the rain
Even if I lose something,
There's just one thing
That I have to protect
I'll go search with you
For the meaning of my birth in this world
Even while wounded,
Let's go to meet
The new scenery
I shaded myself from the setting sun
The prism of my fingertips reflected orange
For your sake,
I want to become so kind
That almost everything else about me could be forgiven
The light that overflows this world
Gathers in my hands
Illuminating the darkness
So I won't lose sight of the long road
I'll go search with you
For the meaning of my birth in this world
Even while wounded,
Let's go
Even further on
To meet the new scenery
Source: 8 - Anime Lyrics.comTogether, searching for shelter,
We ran in the rain
Even if I lose something,
There's just one thing
That I have to protect
I'll go search with you
For the meaning of my birth in this world
Even while wounded,
Let's go to meet
The new scenery
I shaded myself from the setting sun
The prism of my fingertips reflected orange
For your sake,
I want to become so kind
That almost everything else about me could be forgiven
The light that overflows this world
Gathers in my hands
Illuminating the darkness
So I won't lose sight of the long road
I'll go search with you
For the meaning of my birth in this world
Even while wounded,
Let's go
Even further on
To meet the new scenery