Japanese
Kizukanai koto ga Konna ni takusan aru
Kyô made no jibun ga Nasakenaku omoete kuyashii kurai
Itsumo nejireteru Shiitoberuto wo shimete
Hiji tsuite miteta Machi kara suberidasu higashi ni mukai
Haritsumeta kimochi ga Massugu ni muite ireba
Setsunasa no nukumori Hajimete shitta kimi ga iru to
Itsumo
Pink no namida ga nagareteru
Kono mune no naka wo Afureteru
Kimi ga doko ni ite mo Dare to hanashite mo
Issho ni itai yo Soba ni ite
Tsunaida te kara yubisaki kara Karadajû no omoi Binetsu tsutawatte
Tomerarenai
Sora no aosa sae Kaze no iro Nioi mo
Kanjiyô to sureba Kazoekirenai hodo ikutsumo mieru
Daremo kazoete wa Kurenai yô na koto bakari wo
Saka-urami shite ita Jibun no ryôte de mitsukerareru
Ima mo
Pink no namida ga nagareteru
Kono mune no naka wo Afureteru
Kimi no kakato no ato Itsumo me de otte iru
Issho ni itai yo Soba ni ite
Warattari naite kenka shite mo Asa mo hiru mo yoru mo Ima mo asu kara mo
Mitsumete ite
Pink no namida ga nagareteru
Kono mune no naka wo Afureteru
Kimi ga doko ni ite mo Dare to hanashite mo
Issho ni itai yo Soba ni ite
Tsunaida te kara yubisaki kara Karadajû no omoi Binetsu tsutawatte
Tomerarenai
English
Title: Pink
There are so many things I didn't notice.
I think of the me until today,
And I almost feel fustrated at how pathetic I am.
I fasten the usually loosened seat belt,
I adjusted my elbows and looked,
Facing the east that is slipping away.
As this tense feeling faces me directly,
I felt this painful warmth for the first time, while you are there.
Forever, the pink tears are flowing.
My chest is brimming with them,
No matter where you are, no matter who you are talking to.
I want to be with you, come to my side.
Through our connected hands and our fingertips, I transfer the feelings inside me
Together with my body heat, and I can't stop them.
The sky's blue hue, the colour of the wind and the smell too,
If you try feeling them,
You can find a countless number of things to see.
Take all the things that no one will teach,
And discover the answers with your own two hands.
Even now the pink tears are flowing.
My chest is brimming with them.
I am always looking for the tracks left by your heels.
I want to be with you, come to my side.
Whether we are laughing, crying and or even quarrelling,
Whether it be morning, noon, night, now or even tomorrow,
Just keep your eyes on mine.
The pink tears are flowing.
My chest is brimming with them,
No matter where you are, no matter who you are talking to.
I want to be with you, come to my side.
Through our connected hands and our fingertips, I transfer the feelings inside me
Together with my body heat, and I can't stop them.
Source: 8 - Anime Lyrics.comThere are so many things I didn't notice.
I think of the me until today,
And I almost feel fustrated at how pathetic I am.
I fasten the usually loosened seat belt,
I adjusted my elbows and looked,
Facing the east that is slipping away.
As this tense feeling faces me directly,
I felt this painful warmth for the first time, while you are there.
Forever, the pink tears are flowing.
My chest is brimming with them,
No matter where you are, no matter who you are talking to.
I want to be with you, come to my side.
Through our connected hands and our fingertips, I transfer the feelings inside me
Together with my body heat, and I can't stop them.
The sky's blue hue, the colour of the wind and the smell too,
If you try feeling them,
You can find a countless number of things to see.
Take all the things that no one will teach,
And discover the answers with your own two hands.
Even now the pink tears are flowing.
My chest is brimming with them.
I am always looking for the tracks left by your heels.
I want to be with you, come to my side.
Whether we are laughing, crying and or even quarrelling,
Whether it be morning, noon, night, now or even tomorrow,
Just keep your eyes on mine.
The pink tears are flowing.
My chest is brimming with them,
No matter where you are, no matter who you are talking to.
I want to be with you, come to my side.
Through our connected hands and our fingertips, I transfer the feelings inside me
Together with my body heat, and I can't stop them.